魯共公擇言 戰國策
原文:
梁王魏嬰觴諸侯於范臺,酒酣,請魯君舉觴。魯君興,避席擇言曰:「昔者帝女令儀作美,進之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒。曰:「後世必有以酒亡其國者。」齊桓公夜半不嗛,易牙乃煎敖燔炙和調五味而進之,桓公食之而飽,至旦不覺。」曰:「後世必有以味亡其國者。」晉文公得南之威,三日不聽朝,遂推南之威而遠之。曰:「後世必有以色亡其國者。」楚王登強臺而望崩山,左江而右湖,以臨彷徨,其樂忘死,遂盟強臺而弗登。曰:「後世必有以高臺陂亡其國者。」今主君之尊,儀狄之酒也;主君之味,易牙之調也;左白臺而右閭須,南威之美也;前夾林而後蘭臺,強臺之樂也。有一於此,足以亡其國;今主君兼此四者,可無戒與?」梁王稱善相屬。
譯文
梁惠王魏嬰宴請諸侯在范臺上飲酒。喝得高興了,便請魯共公舉起杯來敬酒。
魯共公站起身,離開席位,選了一番有益的話,說:「古時帝禹的女兒叫儀狄造了美酒,呈給帝禹喝,帝禹喝了,覺得滋味很好,於是便疏遠了儀狄,從此不再飲美酒,說:「後世必定有因為貪美酒而亡國的。」
齊桓公半夜裡覺得不舒服,易牙便煎炸燒烤,弄了幾樣菜肴給他吃,桓公吃得很飽,睡到天明還不覺餓,說:「後世必定有因為貪吃美味而亡國的。」
晉文公得到美女南之威的時候,三天不上朝處理國事,便推開南之威,不再見她的面,說:「後世必定有因為貪戀女色而亡國的。」
楚莊王攀登到強臺上眺望崩山,左邊有大江,右邊有洞庭,在那裡徘徊流連,飽覽醉人的風景,快樂得簡直忘記了死,便在強臺上立誓從此不在登臺,說:「後世必定有因為貪遊高臺水池的美景而亡國的。」
如今主君的酒器裡,也是如同儀狄所造的美酒呀;主君的菜肴,也如同易牙所調的美味呀,左邊有白臺,右邊是閭須,也如同南之儀的美色呀;前面有夾林,後面是蘭臺,也如同登臨強臺的快樂呀。
這些事只要有一樣是足以招致亡國的慘禍,如今主君卻四樣全犯了,能不警惕戒免嗎?」
梁惠王連連誇獎他這段話說得很好。
沒有留言:
張貼留言